MARTINA SAMBUSIDA
Traduzione giurata e specialistica dal tedesco all'italiano
CHI SONO
Sono Martina Sambusida, sono una traduttrice specializzata in ambito scientifico-industriale e giuridico e sono accreditata presso il tribunale di Karlsruhe come traduttrice giurata per tedesco e italiano. Non bastano le qualifiche e la pratica a fare un buon traduttore. Per poter offrire un prodotto di alta qualità, è necessario anche un buon supporto al cliente prima e dopo la traduzione, consigliando sempre la soluzione migliore in base alle vostre esigenze. Avete bisogno di una traduzione tedesco-italiano, ma non siete esperti o non conoscete la varietà di servizi connessi alla traduzione? Non c'è problema, vi guiderò in questo affascinante mondo e insieme potremo trovare la soluzione adatta alle vostre necessità.
SERVIZI PROFESSIONALI
Perchè affidarsi a me
TRADUZIONE TECNICA E INDUSTRIALE
La traduzione tecnica non è solo una questione di terminologia e precisione, ci vogliono anche comprensione della materia e l'utilizzo di un liguaggio settoriale molto specifico. Mi sono specializzata quindi nella traduzione tecnica tedesco italiano per i seguenti settori:
-
macchinari industriali
-
automazione e robotica
-
metalmeccanica
-
elettrotecnica
-
software industriali
-
documentazione tecnica
-
newsletter
-
ecc.​
​Siete un'azienda che ha bisogno di tradurre testi tecnici dal tedesco all'italiano? Avete bisogno di un'interprete in fiera a Karlsruhe e dintorni, o un'interprete per formazione sui macchinari nel Sud della Germania?
TRADUZIONE GIURATA
Dal 2017 sono traduttrice giurata per la lingua tedesca e italiana presso il tribunale di Karlsruhe e ho depositato la mia firma presso il Consolato Generale di Stoccarda. Effettuo traduzioni di:
-
diplomi
-
atti notarili
-
procure e mandati
-
autentiche di firma
-
certificati di varia natura
-
contratti
-
dichiarazioni dei redditi
​​
Avete bisogno di una traduzione giurata a Karlsruhe o di una traduzione giurata per la legalizzazione presso il Consolato di Stoccarda? O state cercando una traduttrice giurata per italiano e tedesco?
TRADUZIONE LEGALE E GIURIDICA
La sfida che la traduzione legale pone al traduttore è quella di avvicinare due culture che si differenziano non solo dal punto di vista linguistico, ma anche giuridico. per questo è bene affidarsi per la propria traduzione legale ad uno specialista. Traduco:
-
contratti di compravendita
-
contratti di lavoro
-
NDA, accordi di non divulgazione o accordi di riservatezza
-
contratti di utilizzo beni aziendali
-
termini e condizioni di utilizzo
-
protezione dati
Non avete trovato quello che state crecando?​ Contattatemi per discutere insieme di una soluzione.
​
NON ESITATE A CONTATTARMI
Vi serve una traduzione tedesco-italiano ma non siete sicuri che il servizio di cui avete bisogno sia offerto? Avete bisogno di una traduzione in un'altra lingua, o volete ricevere un preventivo?
Scrivetemi una mail con la vostra richiesta, senza dimenticarvi di includere il testo da tradurre e la data di consegna, oppure chiamatemi per ricevere informazioni più dettagliate sui miei servizi. Sarò lieta di fornirvi tutte le informazioni di cui avete bisogno nel minor tempo possibile.
+49 1575 1467695